RICKY DLS 英会話 blog

August 25, 2010

Mexico, bursting with beauty

Filed under: En Español, News & Events — RICKY @ 8:20 pm

Miss Mexico, Jimena Navarrete, has been crowned Miss Universe 2010. The sultry brunette represents her country gracefully, a country that is blessed with everything amazing this world has to offer: the best white sand beaches on the globe, a crystal-clear turquoise sea, tropical rainforests, snow peaked mountains, cactus clad deserts, colorful birds and marine life, ancient ruins that provide vivid evidence to a rich pre-Columbian history. Not to mention a world class cuisine that is completely unique and extremely varied in flavors. The list is so long, I might as well start a blog that deals exclusively with Mexico.

私は英語とスペイン語の先生です。

\

August 11, 2010

Tortillas de maíz

Filed under: En Español — RICKY @ 8:17 pm

La Molendera de Diego Rivera
Para los mexicanos una tortilla no simplemente es una tortilla. De hecho hay una gran diferencia entre las tortillas de harina y las tortillas de maíz. La mayoría de los mexicanos favorece la de maíz. La tortilla de harina es una invención texmex o sea comida mexicana mezclada con gustos estadounidenses que se come en el norte de México y en el sur de Estados Unidos. En Sapporo hasta hace poco solo se consiguieron tortillas de harina pero cuando abrió CostCo todos los aficionados del maíz dimos un brinco de alegría porque ahora ya sabemos donde comprar nuestras tortillas favoritas!

私は英語とスペイン語の先生です。

\

May 20, 2010

Sweet cakes vs. sour fruits

Filed under: En Español, So Japanese — RICKY @ 6:08 pm

Sweet Mexican Mangos. I went to CostCo the other day and brought back a bunch of grapes and a basket of apples. I let my students try some and the general response was “Awwww … that’s sour!” The fruits at CostCo are imported from the US and yes, they are sour. In Japan fruits are extremely sweet but on the other hand cakes are not, so that comes as a surprise. Basically I’ve come to realize that Japanese people are not into sour foods, hence lemons or olives are not popular here. But they are fond of sweet fruits and extremely sweet coffee (Mt. Rainier or canned coffee) - impossible to drink for foreigners! By the way, I was perplexed to learn that Miyazaki mango (a mango grown in Japan) can cost up to 10,000 yen because of its sweetness! Mexican mangos are very sweet and they’re sold for 50 yen domestic, 100 yen in the US.

私は英語とスペイン語の先生です。

\

April 1, 2010

Semana Santa

Filed under: En Español — RICKY @ 8:13 pm

Esta semana es Semana Santa en Latinoamérica. Es la festividad más importante para católicos y comprende desde el Domingo de Pascua hasta el Domingo de Resurección. Hay cantidades de ceremonias religiosas durante este periodo pero lo que mucha gente hace es irse de vacaciones! En Semana Santa todos los hoteles en las playas de Acapulco, Cancún, Puerto Vallarta etc. están llenos con gente del D.F. (Ciudád de México) y otras ciudades grandes, nadie, absolutamente nadie trabaja.

私は英語とスペイン語の先生です。

\

February 25, 2010

Raf’s Birthday Party at Caribe

Filed under: En Español, I recommend, News & Events — RICKY @ 5:49 pm

Here are some pictures from Raf’s birthday party at Latin bar Caribe. The drinks and food were awesome - oysters Rockefeller, steamed mussels, Parmesan chicken, Mexican salad etc. - but the most exciting thing was dancing all night. Thanks everybody for being so fun and see you soon!

私は英語とスペイン語の先生です。

\

December 12, 2009

Los Gatos

Filed under: En Español, I recommend, News & Events — RICKY @ 6:44 pm

This is incredible: When I first came to Sapporo my favorite hangout was a Spanish tavern called “Los Gatos“. I went there every weekend and sometimes several times a week. I loved everything about it - the atmosphere, interior design, name (los gatos = the cats) and of course the food. And the logo - two lunatic cats - just rocked! Well guess what: Los Gatos reopened this week!!! I didn’t make it on the day of the inauguration but went there on the second day and was baffled cause it was packed and I barely got a seat at the counter. I was happy to realize that the atmosphere is fabulous like in the old days, and the interior design and layout is very similar to the previous place. The food menu has been diversified significantly and now contains about 50 tapas - and they are real Spanish tapas, not Spanish/Italian/Japanese fusion like in most other “Spanish” restaurants. I had mozzarella-tomato skewers, bread with tomato pickles and anchovy paste, among others. Attention from the staff and manager was excellent and I had a great conversation with the gentleman sitting next to me, about culture, religion and the meaning of Christmas of course! Wow, I had such a fantastic time. Los Gatos leaves all other Spanish bars and restaurants in Sapporo far behind. It is the only authentic Spanish/Latin tavern where everything from food to design to ambience is in complete harmony. S6, W4.

私は英語とスペイン語の先生です。

\

October 13, 2009

Hoy, martes 13

Filed under: En Español — RICKY @ 7:50 pm

En las culturas de España, Grecia y de toda Latinoamérica martes 13 es considerado un día inauspicioso. Hasta hay gente con fobia a este día, que no va a ningún lado por superstición. La fobia a este día se llama Trezidavomartiofobia. El numero trece desde millenios atrás fue considerado de mala suerte ya que en la Última Cena de Jesucristo, estaban presentes Jesucristo, once apóstoles fieles y Judas, el traidor, quien fue el 13° invitado. Por su parte, martes es una palabra que desciende del nombre del planeta Marte, que en la Edad Media lo llamaban “el pequeño maléfico”. Marte, (o Ares según la mitología griega), es el dios de la guerra, por lo cual el día martes está gobernado por el planeta rojo, el de la destrucción, la sangre y la violencia. Además, segun la leyenda, un día martes 13 ocurrió la confusión de las lenguas en la Torre de Babel. Las supersticiones aplicadas a este día son iguales a las del viernes 13 en las culturas anglosajonas o el viernes 17 en Italia. http://www.dls-eikaiwa.com/

私は英語とスペイン語の先生です。

\

September 16, 2009

Mis favoritos mexicanos

Filed under: En Español — RICKY @ 8:19 pm

Hoy las festividades del Día a de la Independencia en México culminan y, para que me recordara de mi estancia en este país maravilloso, un amigo me trajo una caja llena de delicias mexicanas! Entre ellas mis dos tequilas favoritos, Herradura Reposado y Don Julio Reposado (añejo también es rico), salsa Valentina que se come con totopos, pan o palomitas (en el cine), café Blason organico y Sevillanas Glorias: sabrosos dulces de leche de cabra con nuez. Que bueno que el “otoño del buen provecho” haya empezado … asi podré disfrutar de estas ricuras sin culpa.

札幌の英語の先生、札幌のスペイン語の先生、札幌英語先生、札幌スペイン語先生、英語のブログ、BLOG、会話、英語英会話、札幌の先生、札幌先生、英語の語学スクール、スペイン語の語学スクール、札幌英会話、英会話、English teacher in Sapporo, maestra de español。

\

September 15, 2009

¡VIVA MEXICO!

Filed under: En Español — RICKY @ 8:20 pm

Decoraciones patrióticas en San José del Cabo, Los Cabos
En México, el mes de septiembre es conocido como el mes de la patria porque se festejan importantes acontecimientos que se relacionan con la lucha por la libertad y la soberanía del país. Al llegar este mes el país entero se empieza a vestir de los colores verde, blanco y rojo, toda la gente saca su bandera más grande y la coloca en la ventana mas grande, los arreglos y festones adornan la ciudad y todos los mexicanos se preparan para dar el grito de Independencia frente al Palacio de Gobierno de todos los estados el 15 de septiembre.
Los siguientes son los acontecimientos más importantes que se festejan en el mes de la patria:
El 13 de septiembre la heroica defensa del Castillo de Chapultepec por los Niños Héroes
El 15 de septiembre del 1810 el grito de Miguel Hidalgo y Costilla que inició la lucha por la Independencia de México
El 27 de septiembre del 1821 se dio la Consumación de la Independencia de México.
El 30 de septiembre recordamos el nacimiento de uno de los grandes caudillos de la guerra de Independencia: José María Morelos y Pavón.
El grito se da en la noche del 15 pero las festividades siguen durante el dia 16 de septiembre.
¡VIVA MEXICO! http://www.dls-eikaiwa.com/

札幌の英語の先生、札幌のスペイン語の先生、札幌英語先生、札幌スペイン語先生、英語のブログ、BLOG、会話、英語英会話、札幌の先生、札幌先生、英語の語学スクール、スペイン語の語学スクール、札幌英会話、英会話、English teacher in Sapporo, maestra de español。

\

August 20, 2009

Arte en México, comida y nada mas en Japón

Filed under: En Español — RICKY @ 7:54 pm

México tiene una riquísima tradición de pintura y entre los mas destacados está el celebre Rufino Tamayo, mestizo nacido en Oaxaca. Y justamente de los mercados indígenos de su tierra vino la inspiración más genial que expresó en sus pinturas de sandías. Tamayo influyó muchísimo en la cultura contemporánea de México ya que hoy en día una de las artesanías más cotizadas es la sandía hecha de madera o cerámica. Aquí en Japón la sandía es considerada nada más una fruta y no tiene ningun valor artístico.

札幌の英語の先生、札幌のスペイン語の先生、札幌英語先生、札幌スペイン語先生、英語のブログ、BLOG、会話、英語英会話、札幌の先生、札幌先生、英語の語学スクール、スペイン語の語学スクール、札幌英会話、英会話、English teacher in Sapporo, maestra de español。

\
Next Page »